?

Log in

No account? Create an account

Блог Турболунохода.


Previous Entry Share Flag Next Entry
ДЛЯ ЧЕГО РАНЬШЕ УЧИЛИ МЕРТВЫЕ ЯЗЫКИ .
турболуноход
turbolunokhod
Несколько лет назад я разбирал старые вещи и  нашел одну из книжек ,по которой мой дед ,а до него –его старший брат, учили в гимназии иностранные языки –латынь и древнегреческий .

Теперь эта книжка лежит у меня в столе и используется в качестве своеобразного мотиватора для дальнейшей учебы . Дело в том , что эта книжка содержит произведение древнегреческого историка , философа , политического деятеля и полководца Ксенофонта  (430 – 356 гг до н э) «ЭЛЛЕНИКА»  (в оригинале ,на древнегреческом языке) , а также предисловие к ней на латыни под названием LIBRORUM ARGUMENTA.Кроме того ,там есть выходные данные этой  книги – на немецком языке ,т к она выпущена в Лейпциге в 1904 году. Единственная надпись на русском языке в этой книге сделана карандашом –это фамилия и имя моего двоюродного деда ,который первым учился по этой книге. Я могу примерно понять ,что написано в выходных данных этой книги на немецком , со скрипом улавливаю общий смысл предисловия LIBRORUM ARGUMENTA,но совершенно не могу понять труд  Ксенофонта в оригинале ,хотя из википедии знаю, что там описана Пелопонесская война между Афинами и Спартой  .

SUC54711

Зачем люди из верхних слоев общества раньше  учили мертвые языки, в первую очередь греческий и латынь ? Было ли это практически оправдано ? На мой взгляд ,в начале 20 века –да ,это было оправдано .Попробую объяснить .Дело в том ,что в начале двадцатого века мир в основном контролировался европейскими державами , соответственно ,знание основных европейских языков было очень востребованным навыком  и легко превращалось в этакий социальный лифт.А дальше все просто –выучив в раннем детстве латынь ,можно было в отрочестве достаточно легко освоить произошедшие от нее языки : французский ,испанский , итальянский и португальский. Каким образом ? Поясню на простых примерах : тело по латыни - corpus (корпус) , во французском языке это corpus превратилось в  corps , в испанском – в cuerpo , в итальянском – corpo , в португальском – тоже corpo.Т е изменения легко прослеживаются. Еще пример : хорошо знакомое всем медикам слово cor (кор ) означающее сердце , во французском это cor превратилось в coeur , в испанском- в corazon , в итальянском – в cuore и в португальском – в coracao.Опять таки все изменения понятны и зная базовый язык , произошедшие от него языки гораздо легче освоить ,чем не зная . Именно поэтому раньше в раннем детстве учили латынь  и именно этим объясняется большое количество полиглотов в старые времена.

  Оправдано ли изучение той же латыни сейчас ? В раннем детстве точно нет, в более старшем возрасте – только если Вы планируете стать историком или медиком. Дело в том , что мир изменился ,свое место в нем заняли китайский и арабский языки (а для их изучения латынь бесполезна) , с другой стороны очень большой процент европейцев знают английский язык ,чего сто лет назад не наблюдалось и близко.

 Поэтому сейчас лучше в раннем детстве учить английский язык , сейчас бывают курсы английского языка для детей
от четырех лет и надо пользоваться такими курсами для своих детей . А так как после 14 лет способность к изучению языков резко падает ,то было бы неплохо с десяти лет отдать ребенка  учить еще какой-нибудь полезный язык ,на котором говорят во многих странах мира –испанский ,французский, португальский , а если у ребенка будет желание ,то китайский или арабский.




Recent Posts from This Journal

  • НУ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛЫЕ НОВОСТИ - 630.

    Ниже очередной очень смешной выпуск новостей. В этом выпуске : конкурс на вакансию "уборщик" в головном офисе "Газпрома" ,…

  • ЛОГИКА УЖАСТИКОВ.

    Давно обратил на это внимание : в американских фильмах ужасов дабы жертва не спаслась ,ее зачем-то наделяют какими-то нереальными психологическими…

  • НУ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛЫЕ НОВОСТИ - 629.

    Ниже очередной очень смешной выпуск новостей. В этом выпуске : креативная защита велосипеда от угона , ярко выраженная нелюбовь спортсменов к…

  • КУЛИНАР ДОВЫПЕНДРИВАЛСЯ !

    Крайне нестандартный ,но явно профессиональный кулинар ,увы, довыпендривался .А ведь так красиво было ... .…

  • НУ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛЫЕ НОВОСТИ - 628.

    Ниже очередной очень смешной выпуск новостей. В этом выпуске : модная прическа афрорепейник ,ежики-террористы и первенство Астраханской области по…

  • "ГОЛОДНЫЕ КАМНИ" И РОССИЙСКИЙ ГАЗ.

    Есть в Германии на реках Эльба и Рейн такие вот камни с надписями . Надписи на камнях гласят : "Если ты увидел меня -плачь!". Суть в…


promo turbolunokhod январь 10, 2014 15:14 83
Buy for 10 tokens
Раньше,при царях, детишек воспитывали по Библии и по книжечке 16 века под названием "Домострой" .В советское время Библию и "Домострой" заменили на русских и советских классиков.Не знаю, что скажут мои ровесники и люди постарше меня (мне 45),но я и тогда не очень как-то…

  • 1
А древнегреческий? Он же в известной степени уникален. С переводами на русский тогда ещё было неважно, а на греческом античная литература, труды по философии, истории, лингвистике, математике. Куда без них культурному человеку? Разве что читать в переводах на романо-германские языки.
А мне от деда достались церковные книги. Дореволюционные. В советское время это была настоящая редкость. Негде было взять ни Библию, ни Евангелие. Это потом, в 90-е напечатали - читай не хочу, а в 70-е - 80-е эксклюзив, читал, помню, взахлёб и тайно.

"А древнегреческий? "-- РПЦ в Российской Империи не была отделена от государства , а древнегреческий язык в РПЦ играл ту же роль ,какую у католиков играет латынь.

Ну, хорошо. Зачем учить латынь, от которой произошли почти все определяющиеевропейские языки вы объяснили. А зачем учить греческий? В принципе той же индоевропейской группы, но с отличиями? Для понимания древней мудрости в оригинале?
Была еще одна цель. Тогда мирбыл "медленнее". И человек мог позволить себе выделить некоторое время на изучение не совсем необходимой, но сложной вещи. Зато дающей огромное развитие интеллекту. Мозг привыкает работать и анализировать. А не жевать силос из зомбоящика.

"А зачем учить греческий? В принципе той же индоевропейской группы, но с отличиями? Для понимания древней мудрости в оригинале?"---Не только. РПЦ в Российской Империи не была отделена от государства , а древнегреческий язык в РПЦ играл ту же роль ,какую у католиков играет латынь.

Я не берусь утверждать точно, но мне кажется, что латынь давно не играет такой важной роли. Богосшлужения ведутся на латыни и давно уже на национальных языках. Какой-то протестант за богослужения на национальном языке типа Кальвина отделил свою церковь.
И я твердо знаю, что в православии очень давно богослужения ведутся на старославянском. Надписи на иконах на нем. Даже на древних. Так что я отнюдь не уверен, что древнегреческий использовался для этого. Впрочем, звтра спрошу.

"Я не берусь утверждать точно, но мне кажется, что латынь давно не играет такой важной роли. "----Я не про сейчас , а про сто лет назад .Сейчас ни латынь , ни древнегреческий такой роли и близко не играют .

"И я твердо знаю, что в православии очень давно богослужения ведутся на старославянском. Надписи на иконах на нем. Даже на древних. "---Совершенно верно .Более того ,одна из причина раскола РПЦ при патриархе Никоне в 17 веке - это новый перевод священных текстов с древнегреческого оригинала (Септуагинты) на церковнославянский язык.

"Так что я отнюдь не уверен, что древнегреческий использовался для этого. "--Я говорю про служителей церкви в ранге архииерея -опять таки не сейчас , а 100 лет назад.


Edited at 2016-07-07 04:25 pm (UTC)

Ну, вот видите, вы в ътом вопросе знаете много больше моего.
Я просто еще раз обращаю ваше внимание: переход на древнеславянский произошел в 17 веке, а вы мотивируете необходимость изусения древнегреческого богослужениями на древнегреческом в 19 веке. Мне лично сдается, что в 19 веке (100 лет назад) его уже изучали не для этого. Но, это - только мое непоофессиональное мнение!

"Я просто еще раз обращаю ваше внимание: переход на древнеславянский произошел в 17 веке"--------Переход на древнеславянский язык имел место при крещении Руси князем Владимиром в 988 году))))) Просто было ДВА разных перевода Септуагинты -10 века и 17 века.

" а вы мотивируете необходимость изусения древнегреческого богослужениями на древнегреческом в 19 веке. Мне лично сдается, что в 19 веке (100 лет назад) его уже изучали не для этого. "----Еще раз , я говорю не про рядовых священников (им греческий на фиг не нужен), а о церковной элите, т е о духовенстве в ранге архиереев (в РПЦ все священники делятся на дьяконов , иереев и архиерев). Минимальная архиерейская должность -это помощник епископа .

Да, насчет иереев согласен.

Собственно латынь учили и по причине неимения собственной терминологии, а не только из желания читать труды древних философов и изучать родственные языки. Конечно уже к концу 19-го века латынь практически утратила прикладное значение за исключением медицины и истории.

Такая причина тоже имеет место.

  • 1